

# Event Details

- **Event Name**: JERZY JARNIEWICZ: Czy tłumaczowi można ufać? | PREMIERA Z OFFICYNĄ
- **Event Start and End Date**: Thu, 26 Feb, 2026 at 06:00 pm
- **Event Description**: Co łączy KUBUSIA PUCHATKA, ALICJĘ Z KRAINY CZARÓW i CHARLESA MARLOWA z powieści "Jądro ciemności"? A Irenę Tuwim i Jacka Dukaja? Będziemy o tym rozmawiać w drugiej odsłonie cyklu "Premiera z Officyną".
▪️
Naszym gościem będzie Jerzy Jarniewicz, poeta, tłumacz, krytyk, badacz i teoretyk przekładu literackiego, laureat m.in. Nagrody Literackiej Nike, wykładowca akademicki, juror nagród literackich. Rozmawiać będziemy o jego nowej, trzynastej w dorobku, książce eseistycznej "Trans czyli transfer, transgresja, translacja", która właśnie ukazała się nakładem wydawnictwa Officyna.

Na pewno wiecie o tym, że niektóre dramaty i komedie Szekspira mają kilka polskich przekładów. Ale dostępnych jest również siedem przekładów "Jądra ciemności" Josepha Conrada, z których aż cztery powstały po 2000 roku. Do wyboru mamy m.in.: namaszczony przez pisarza przekład spowinowaconej z nim Anieli Zagórskiej, odwołujący się do tradycji gawędy przekład Magdy Heydel (2011) i - jak pisze Jerzy Jarniewicz - radykalny eksperyment Jacka Dukaja, który swojemu spolszczeniu nadał tytuł "Serce ciemności" (2017). A to i tak jeszcze nic.

Oto "Alicja w Krainie Czarów" doczekała się już trzynastu polskich wersji językowych (do 2014 r.), a w 2015 roku dołączył do nich "niewierny przekład Grzegorza Wasowskiego". Autor nadał mu tytuł "Perypetie Alicji na Czarytorium", a bohaterom pozwolił rozmawiać o... Jagielle, Matejce i Wicie Stwoszu (sic!).

"To już nie ponowienie, tylko cudowne rozmnożenie" - zauważa w nowej książce Jerzy Jarniewicz, a w innym miejscu podkreśla: - "Uroda tej obfitości polega na tym, że możemy czytać te przekłady, porównując je już nie z angielskim oryginałem ani nawet z pierwszym spolszczeniem, ale z innymi, powstającymi w ostatnich latach tłumaczeniami".

A co począć z przekładami powieści "Drach" Szczepana Twardoch i tragedii "Prometeusz w okowach" Ajschylosa na język śląski? Albo "Małego Księcia" na gwarę poznańską, mowę śląską, kaszubską i mazurską? Albo "Pieśni świętojańskiej o Sobótce" Jana Kochanowskiego na język hip-hopu?? Albo "Finneganów trenu" na notacje muzyczne??? 

Spróbujemy rozwiązać ten węzeł, przeniknąć zasłonę, rozproszyć mrok i złapać trop. 
▪️
Podczas spotkania dowiesz się:

?Czy tłumaczowi w ogóle można ufać? 
?Dlaczego niektóre przekłady mają krótkie okresy ważności?
?Jak tłumacze radzą sobie z klątwą nieprzekładalności?
?Co przekład dzieła z innego języka i kultury robi z literaturą języka "docelowego"? 
?Czym jest Osiem Przykazań Tłumacza? 
?Jak to się stało, że odrzuciliśmy lub przemilczeliśmy swobodny przekład "Alicji w Krainie Czarów", ale zaakceptowaliśmy przekład wierny, oraz zaakceptowaliśmy swobodny przekład "Kubusia Puchatka", ale odrzuciliśmy przekład zbliżony do oryginału? 

? "Kiedy mam coś tłumaczyć, słucham własnej intuicji; kiedy mam o przekładzie mówić, czytam Jarniewicza" - Marek Bieńczyk.

? "Dla wszystkich, którzy zafiksowali się na Jarniewiczowskim kanonicznym rozróżnieniu sprzed lat: na tłumaczy-legislatorów i tłumaczy-ambasadorów, ta książka będzie prawdziwie transującym doświadczeniem" - Ewa Rajewska.

? "Przekład jest zawsze miarą mocy języka, na który przekładamy, choćby w intencji tłumaczy miał być hołdem złożonym obcojęzycznej literaturze" - Jerzy Jarniewicz.
▪️
Rozmowę z gościem poprowadzi Łukasz Kaczyński.
▪️
Podczas spotkania będzie możliwe nabycie książki "Trans czyli transfer, transgresja, translacja" i innych książek Jerzego Jarniewicza. 
▪️
Autorka zdjęcia użytego w grafice: Anna Rezulak / Nagroda Literacka Gdynia

Prosimy o zapoznanie się z regulaminem wydarzeń otwartych w Bibliotece Miejskiej w Łodzi https://tiny.pl/c5skx
- **Event URL**: https://allevents.in/lodz/jerzy-jarniewicz-czy-tłumaczowi-można-ufać-|-premiera-z-officynĄ/200029426547203
- **Event Categories**: art, literary-art
- **Interested Audience**: 
  - total_interested_count: 224

## Ticket Details

- **Ticket URL**: http://facebook.com/200029426547203?utm_source=AllEvents.in&utm_medium=event-discovery-platform&utm_campaign=lodz-events

## Event venue details

- **city**: Lodz
- **state**: LD
- **country**: Poland
- **location**: Biblioteka TUVIM
- **lat**: 51.76649868158
- **long**: 19.467344284058
- **full address**: Biblioteka TUVIM, ulica Juliana Tuwima 23, 90-015 Łódź, Polska, Lodz, Poland

## Event Organizer details

- **affiliate_id**: 2
- **organizer**: Biblioteka TUVIM (https://allevents.in/org/biblioteka-tuvim/19242345)

## Event gallery

- **Alt text**: banner
  - **Image URL**: https://cdn-az.allevents.in/events2/banners/95d3786f9a241e041f54cbe29eb1a7aea8c0f41897692a3e4d2663b31b2abe80-rimg-w1200-h675-dc141a1a-gmir?v=1771730047
- **Alt text**: thumbnail
  - **Image URL**: https://cdn-az.allevents.in/events2/banners/c908976e2cfc81206c65f2954132cd5c99c70d05d8a4c20994759f7cfbb340e5-rimg-w300-h300-dc121a1c-gmir?v=1771730047

## FAQs

- **Q**: When is the event happening?
  - **A:** Thu, 26 Feb, 2026 at 06:00 pm
- **Q**: Where is the event happening?
  - **A:** Biblioteka TUVIM, ulica Juliana Tuwima 23, 90-015 Łódź, Polska, Lodz, Poland
- **Q**: Who is organizing the event?
  - **A:** Biblioteka TUVIM
- **Q**: What type of event is this?
  - **A:** art, literary-art
- **Q**: Where can I find ticket details about JERZY JARNIEWICZ: Czy tłumaczowi można ufać? | PREMIERA Z OFFICYNĄ ?
  - **A:** You can find ticket details about this event on AllEvents.

## Structured Data (JSON-LD)

```json
[
    {
        "@context": "https://schema.org",
        "@type": "Event",
        "name": "JERZY JARNIEWICZ: Czy tłumaczowi można ufać? | PREMIERA Z OFFICYNĄ",
        "image": "https://cdn-az.allevents.in/events2/banners/95d3786f9a241e041f54cbe29eb1a7aea8c0f41897692a3e4d2663b31b2abe80-rimg-w1200-h675-dc141a1a-gmir?v=1771730047",
        "startDate": "2026-02-26",
        "url": "https://allevents.in/lodz/jerzy-jarniewicz-czy-tłumaczowi-można-ufać-|-premiera-z-officynĄ/200029426547203",
        "location": {
            "@type": "Place",
            "name": "Biblioteka TUVIM",
            "address": {
                "@type": "PostalAddress",
                "streetAddress": "ulica Juliana Tuwima 23, 90-015 Łódź, Polska",
                "addressLocality": "Lodz",
                "addressRegion": "LD",
                "addressCountry": "PL"
            },
            "geo": {
                "@type": "GeoCoordinates",
                "latitude": "51.76649868158",
                "longitude": "19.467344284058"
            }
        },
        "eventAttendanceMode": "https://schema.org/OfflineEventAttendanceMode",
        "description": "Co łączy KUBUSIA PUCHATKA, ALICJĘ Z KRAINY CZARÓW i CHARLESA MARLOWA z powieści \"Jądro ciemności\"? A Irenę Tuwim i Jacka Dukaja? Będziemy o tym rozmawiać w drugiej odsłonie cyklu \"Premiera z Officyną\".\n▪️\nNaszym gościem będzie Jerzy Jarniewicz, poeta, tłumacz, krytyk, badacz i teoretyk przekładu lit",
        "organizer": [
            {
                "@type": "Organization",
                "name": "Biblioteka TUVIM",
                "url": "https://allevents.in/org/biblioteka-tuvim/19242345"
            }
        ]
    }
]
```